ترجمه رسمی تبریز
برابر قانون پرداختن به هر گونه امر ترجمه اسناد و مدارک فقط در حوزه اختیارات مترجمین رسمی دادگستری است. اسناد و مدارکی که برای ارائه به کشورهای خارجی مورد نیاز مردم است باید به وسیله مترجم رسمی زبان مربوطه ترجمه شده و روی سربرگهای ویژه که از سوی قوه قضاییه تامین میشوند چاپ شده و پس از مهر و امضا توسط مترجم و الصاق تمبر مورد تایید اداره امور مترجمین رسمی دادگستری و وزارت ا مور خارجه و در صورت نیاز سفارتخانههای خارجی مستقر در ایران قرار بگیرند.
ترجمه رسمی تبریز
مدارک رسمی، شامل انواع مختلف ریزنمرات و گواهینامههای تحصیلی، اسناد سجلی و شخصی، اسناد مالکیت، اسناد شرکتها، و سایر مدارکی میباشد که در عرف حقوقی سند خوانده میشوند. تایید هر کدام از این اسناد و مدارک مستلزم دارا بودن شرایطی است که به وسیله سازمانهای ذیربط تعیین میشوند و در بخش شرایط تایید مدارک در این وبسایت به طور کامل توضیح داده شدهاند.
دارالترجمه رسمی در تبریز جهت انجام ترجمه رسمی تبریز از آغاز تاسیس یکی از مراکز عمدهی ترجمه و تایید اسناد و مدارک بوده است. مترجمان رسمی ما در زبانهای مختلف، انواع و اقسام مدارک را در سریعترین زمان و با حداکثر دقت و کیفیت ترجمه میکنند و به تایید مراجع مربوطه میرسانند. در شرایط اضطراری که مشتری زمان بسیار کمی برای تایید مدارک دارد سرویس ترجمه فوری امکان تایید ترجمه به طور یک روزه را نیز فراهم میکند.